DURADA: 100h
OBJECTIUS:
-Un cop finalitzat el mòdul l’alumne serà capaç de comunicar-se en anglès amb un nivell d’usuari independent en les relacions i activitats de logística i transport internacional.
-En concret l’alumne serà capaç de: Interpretar la i
CONTINGUTS:
UD1. Expressions i estructures lingüístiques utilitzades en les operacions de transport i logística en anglès.
1.1. Estructures lingüístiques i lèxic relacionat amb les operacions logístiques i de transport internacional.
1.2. Estructures lingüístiques i lèxic habitual en les relacions amb clients / proveïdors de serveis de transport internacional.
1.3. Expressions d’ús quotidià en empreses de transport i logística.
1.4. Expressions per al contacte personal en operacions de transport i logística.
1.5. Expressions fonètiques habituals.
1.6. Comunicació no presencial: expressions a el telèfon a l’operativa de transport internacional.
UD2. Operativa específica de logística i transport en anglès.
2.1. Terminologia de les operacions de serveis de logística i transport.
2.2. Documentació pròpia d’operacions de transport i serveis logístics internacionals.
2.3. Termes comercials financers i econòmics.
2.4. Condicions de transport.
2.5. Emplenament de documents del transport.
2.6. Elaboració de documents i comunicació en operacions de transport: correu electrònic SMS o altres.
2.7. Procediments de trànsit internacional.
UD3. Atenció d’incidències en anglès.
3.1. Terminologia específica en les relacions comercials amb clients.
3.2. Usos i estructures habituals en l’atenció a client / consumidor.
3.3. Diferenciació d’estils formal i informal en la comunicació oral i escrita.
3.4. Tractament de reclamacions o queixes dels clients / consumidors.
3.5. Situacions habituals en les reclamacions i queixes de clients.
3.6. Simulació de situacions d’atenció a client i resolució de reclamacions amb fluïdesa i naturalitat.
3.7. Estructures sintàctiques i usos habituals en l’atenció telefònica.
3.8. Reclamacions i formulació d’expressions en la gestió d’incidències
accidents i retards habituals en el transport.
3.9. Documentació escrita en relació a imprevistos.
3.10. Fórmules de persuasió i cortesia per a la resolució de reclamacions i incidències pròpies de la logística i transport internacional.
3.11. Normes i usos socioprofessionals habituals en el transport internacional.
3.12. Accidents sinistres. Salut i benestar. Serveis d’urgència.
3.13. Mecànica. Avaries.
UD4. Comercialització de serveis de transport en anglès.
4.1. Interacció entre les parts: presentació inicial de posicions arguments preferències comparacions i estratègies de negociació.
4.2. Fórmules per a l’expressió i comparació de condicions de servei descompte i recàrrecs entre d’altres.
4.3. Tipus de vehicles. Terminis de lliurament.
4.4. Condicions de transport i maneres de pagament.
4.5. Elements socioprofessionals més significatius en les relacions amb clients / proveïdors estrangers.
4.6. Diferenciació d’usos convencions i pautes de comportament segons aspectes culturals dels interlocutors.
4.7. Aspectes de comunicació no verbal segons el context cultural de l’interlocutor.
4.8. Simulació de processos de negociació amb clients / proveïdors de serveis de transport.
4.9. Presentació de productes / serveis.
4.10. Simulació de situacions comercials habituals amb clients: presentació de productes / serveis entre d’altres.
UD5. Comunicació comercial escrita en anglès.
5.1. Estructura i terminologia habitual en la documentació comercial bàsica.
5.2. Emplenament de documentació comercial bàsica en anglès.
5.3. Redacció de correspondència comercial.
5.4. Estructura i fórmules habituals en l’elaboració de documents de comunicació interna en l’empresa en anglès.
5.5. Elaboració d’informes i presentacions comercials en anglès.
5.6. Estructures sintàctiques utilitzades habitualment en el comerç electrònic per incentivar la venda.
5.7. Abreviatures i usos habituals en la comunicació escrita amb diferents suports.